Гост: Josef Kraus
Мерките на Corona не само лишават младите хора от възможността да се забавляват с връстниците си или да пътуват по света. Освен това те застрашават милиони източници на препитание и бъдещи модели. Поради отмяната на много от стажовете, завършващите училище нямат перспектива за бъдещето.
Моделът Gradido може отново да даде на "поколението Corona" бъдещето, което младите хора искат. С Gradido "активният базов доход" осигурява "безусловно участие" в живота на обществото. Конкретно това означава, че всеки може да допринесе със своите наклонности и способности там, където му е най-подходящо, и по този начин да развие пълния си потенциал. Това е и в най-добрия интерес на нашето общество.
Гостува ни Йозеф Краус, автор на бестселъри и почетен председател на Сдружението на германските учители в продължение на 30 години. В момента той пише последната си книга, озаглавена "Der deutsche Untertan - vom Denken entwöhnt" (Немският субект - откъснат от мисленето), за която, разбира се, също ще говорим. С основание Йозеф Краус е наричан "титанът на образователната политика".
Вляво:
Транскрипция ( автоматично преведена)
[00:00:00] Опитвам се да разбера какво се е случило през последните 500 години, [00:00:08] една от чертите на германския национален характер, [00:00:12] което е подчинение на властта. [00:00:18] Мерките на Корона не само лишават младите хора от възможността да се забавляват с връстниците си или да пътуват по света. Освен това те излагат на риск милиони източници на препитание и бъдещи модели. [00:00:32] Поради отмяната на много от стажовете, завършващите училище нямат перспектива за бъдещето. [00:00:40] Елиминирането на безбройните работни места на непълно работно време на всички студенти на тяхната финансова основа отмяната или спирането на стажовете. [00:00:50] Студентската работа и доброволните социални ангажименти в чужбина също ограничават в значителна степен възможността за изпробване и ориентиране преди избора на професия. [00:01:05] Приветстваме Йозеф Краус като наш гост. [00:01:08] Автор на бестселъри и почетен председател на Асоциацията на германските учители в продължение на 30 години. [00:01:16] В момента той пише последната си книга, озаглавена der deutsche Untertan vom Denken entwöhnt. [00:01:27] И, разбира се, днес ще говорим за тази книга. [00:01:34] Йозеф Краус е наричан титан на образователната политика с основателна причина, добре дошъл в Gradido Podcast Йозеф Краус. [00:01:44] Здравейте, добър ден и за вас. [00:01:45] Да, сърдечно приветствам и вас, уважаеми г-н Краус от Академия "Градидо", който не знае поговорката. [00:01:59] Учим се не само за училище, но и за живота. [00:02:05] Децата са нашето бъдеще или не можете да научите старото куче на нови трикове. [00:02:13] Но образователните стандарти в Германия спадат от година на година. [00:02:19] Учениците често просто нямат основни умения като писане, четене и смятане, и то много преди Corona. [00:02:28] Йозеф какво ще кажете за нашата образователна нация, какви грешки са били направени, [00:02:37] о, можете да напишете много книги за това, понякога е трудно дори да използвате термина "образователна нация", [00:02:51] Преди три години написах книга за това как да докараме една образователна нация до стената с тази образователна станция. [00:02:59] Може би не трябваше да избирам тази бележка вече, защото аз ви имам след това междувременно впечатлението, че вие някои германски министри на образованието това счетоводство или тази книга, ако някой използва бензиностанция до стойността на стената от ръководството за употреба също, [00:03:13] Да, сериозно съм притеснен, защото когато стигнем до. [00:03:20] Разклатени по отношение на образователната нация, защото се лъжем за образованието и качеството на образованието. [00:03:28] Количеството и качеството на образованието вече са напълно реципрочни. [00:03:35] Имаме все повече и повече ученици, все повече и повече напускащи училище. [00:03:41] Имаме все повече и повече така наречени академици, оценките в училищата и университетите стават все по-добри и по-добри. [00:03:49] Но в същото време, и това е, което имам предвид под реципрочност, това е възможно само с цената на понижаване на стандартите. [00:03:58] И само две доказателства за това. [00:04:01] Има много много, за да назовем все повече и повече университети преминават към създаване на курсове за лифтинг за студенти от първи курс, [00:04:09], защото студентите от първи курс вече нямат езиковите или математико-научните умения, които всъщност са им необходими за обучението, а все повече учебни компании твърдят, че те нямат дори най-елементарни умения, [00:04:23] в основните културни техники, [00:04:26] Ето защо съм скептично настроен към концепцията за образователната станция. [00:04:35] Скъпи Майкъл, Вие споменахте не само местата за обучение, които предлагаме, но и местата за стажанти и т.н. [00:04:42] Според моите изчисления, ако това продължи с мека или твърда изолация, догодина в края на пролетта, когато отново ще е по-добре, със или без ваксинация, ще имаме нашите ученици, [00:04:56] 400,500,600 учебни часа - това е половин и три четвърти от учебната година. [00:05:03] И политиците ще реагират на това, като не поставят бедните деца в неравностойно положение, а още повече занижат стандартите, така че квалификациите да се присъждат по още по-дискретен начин. [00:05:18] От каква образователна политика се нуждаем, например, нуждаем се от образователна политика, която най-накрая да захвърли идеологията на изравняването над Бога. [00:05:27] Хората просто имат различни интереси и различни таланти. [00:05:33] Човешкото същество не започва с матурата, трябва да се освободим от това. [00:05:38] Най-накрая се нуждаем от политическа модернизация, а също така и от идеална и ментална модернизация на професионалното образование. [00:05:48] Донякъде преувеличава псевдоакадемизацията си с нея, казвам малко полемично, с нея на дискусионни учени. [00:05:58] И в същото време гигантски недостиг на квалифицирани работници, който просто не можехме да преодолеем, [00:06:05] тази разлика с имиграцията, защото имаме друга имиграция от Австралия или Нова Зеландия, Канада или САЩ, така че принципът на изравняване, [00:06:16] muschweck човешкото същество не започва с дипломата от гимназията ние също трябва да върнем принципа на постиженията в ренесанс, [00:06:25] През последните десетилетия в германската педагогика е преустановено постигането на 68 дискредитиране на фашизоидното и т.н., като сега мога да дам много примери за това, което имам предвид. [00:06:38] Преживях ожесточени нападки Който изисква училищни постижения, трябва да каже какво има предвид след Аушвиц, [00:06:45] много лошо демагогско омаловажаване на това, което всъщност се е случило през 33045 г. - отново се нуждаем от принципа на постиженията, [00:06:55] имаме нужда от образование на елитите. [00:06:59] Трябва да избягаме от това шоу на използване на термина елит в англо-американския свят, образовани елити носят равенство sheplers. [00:07:12] Добавена стойност чрез неравенство, [00:07:16] Не, ние правим с равенство намаляване на нивото, наречено справедливост. [00:07:24] От добрия стар Бритиг Аугуст фон Хайек познаваме и обещанието за пълна земна справедливост, [00:07:31] е троянският кон на тоталитаризма и не е нужно да започваме с това, че трябва отново да поправим съдържанието. [00:07:42] Така че на учебните програми с H написано, че казва учебни програми с двойно e те са станали никакво съдържание в него вече. [00:07:50] Нашите млади хора вече не знаят нищо за историята и затова са не само исторически, но и политически незрели, [00:07:58] Когато чета отново и отново в сериозни проучвания, че 70% от младите германци на 16-17-годишна възраст не знаят кога е основана Федералната република, каква е била стената, кой е построил стената, [00:08:10] каква е разликата между лисица, депутат, ваш член на Бундестага и т.н., и т.н, [00:08:18] това е политическа незрялост или може да е демагог, [00:08:23] или може съответните медии, разбира се, трябва да бъдат политически неграмотни исторически, но да се забрани постоянно да се преструват на X за U. [00:08:31] съдържание отново съдържание съдържание канон да, защото ние вече имаме, че го направи каламбур твърде много знания по всички канон, [00:08:41] каноничното знание все още е под влияние на времето, което вече е народна етимология, [00:08:46] образователните стандарти в Германия се понижават от година на година, какво би било най-важното ви искане? [00:08:59] Достъп до Jungle Gymnasium и обучение, ориентирано към постижения и талант клас Riehen II Топ промоция, [00:09:08] Нашите изключително надарени ученици също имат право на оптимална подкрепа за свободното развитие на тяхната личност, както е посочено в Основния закон. [00:09:20] В Германия за слабите. [00:09:23] Да, моето високопрофесионално училище е специално училище като това, което имам в Германия, но сега искат да го пожертват, защото ООН уж иска конвенция за децата с увреждания, което изобщо не е вярно. [00:09:38] Така че ориентацията, разбира се, е и към най-добрия интерес на детето и да, като учебните програми, които са пълни със съдържание. [00:09:48] Имам нужда само от един последен пример, когато основният речник на 14-годишните е бил намален от 1400 на 700 думи от учебните програми през последните 30 години. [00:10:01] Тогава трябва да кажа, че говориха некомпетентни млади хора. [00:10:06] Те не са лингвистично способни, те, разбира се, не са способни да разбират или да изразяват определени неща, или ако използваме вашето изказване на Лудвиг фон Витгенщайн, границите на моя език са границите на моя свят, [00:10:20] колкото по-тесни са границите на моя език, толкова по-тесни са и границите на моя свят. [00:10:25] Абсолютно, ако не съм в състояние да се изразя на езика на моя език, тогава стоя настрана, не съм част от дискусията и съм объркан за всякаква пропаганда. [00:10:40] Бернд почти половин милион висшисти. [00:10:46] Само в Германия тази година на пазара на труда ще навлязат 400 000 стажанти, [00:10:55] заради кризата с короната, много от тях обаче ще бъдат там, [00:10:59] За съжаление много от тях няма да намерят работа и много стажове ще бъдат отменени без замяна, а повечето стажове и студентски работни места ще бъдат отложени за неопределено време, [00:11:12] Нуждаете се от голямо доверие, от перспективи, Бернд, как икономическият модел на Gradido може да подкрепи това? [00:11:25] Да, имаме нужда от дългосрочно решение, [00:11:29] Така че в момента решенията, които се предлагат сега със субсидии, с подкрепата на различни компании и т.н., са или заеми, или във всеки случай краткосрочни решения, [00:11:43] Въпросът е, че сега, без значение как се обучават хората, изглежда, че има по-малко работни места, [00:11:52] има по-малко работни места. [00:11:52] че поради автоматизацията и т.н., работните места ще станат по-малко, от друга страна, и това е, което е казано толкова добре, [00:12:03] ние сме различни, [00:12:06] ние сме различни Bayer Gradido Academy например казва, че всяко човешко същество има своите специални дарби, [00:12:14] заедно ние сме най-доброто решение да се подкрепят взаимно оптимално, което означава, че занаятчия, например. [00:12:23] е също толкова ценна, колкото и академичната, [00:12:26] или други професии и в това отношение смятам, че е съвсем правилно, че академикът не получава много повече от добрия занаятчия, [00:12:36], но Академията Gradido може да ви помогне, [00:12:40] Без значение как изглежда ситуацията с трудовата заетост, Градидо смята, че активният базов доход е много важен. [00:12:51] На базата на безусловното участие това означава, че всеки човек, независимо от това как е структуриран пазарът на труда, може да участва в него, [00:13:01] Всеки човек има право да допринася за общността със своите дарби и наклонности и в замяна да получава базов доход, [00:13:13] това е вид подкрепа и търсене, [00:13:15] Това означава, че за разлика от безусловния базов доход, където се казва, че всеки получава парите си с лейка, не, разбира се, изпълнението е важно. [00:13:24] става въпрос за подкрепа и предизвикателство за всеки човек по най-добрия възможен начин, [00:13:32] и да поискате тази снимка, която всъщност трябва да започне в училище и която сега очевидно става все по-егалитарна, [00:13:40] да продължим тази подкрепа и предизвикателство през целия живот, ние го правим от 80-те години на миналия век, [00:13:49] имахме тенденцията в икономиката, че в кандидатстването и в запълването на стажове. [00:13:57] Разбира се, бизнесът, търговията, доставчиците на услуги за спестовните каси, банките и т.н. предпочитаха завършилите гимназия пред учениците от средното модерно училище. [00:14:11] Това всъщност се е запечатало в съзнанието на родителите, тъй като мотото на човека, който започва в матурата, е поддържане, но през него нямате шанс. [00:14:20] Икономиката разбра това твърде късно. [00:14:26] че не е задължително да управлявате бизнес с интелигентни и ясно изразени висшисти. [00:14:35] Но, разбира се, е много трудно да ги настигнете, по принцип можете да ги настигнете само чрез пазарни мерки, [00:14:44] Това означава, че трябва да увелича заплатите за чиракуване, както се казваше преди, тарифите трябва да бъдат привлекателни за хората, които не са учили. [00:14:57] Абсолютно невъзможно е в дългосрочен план всеки, който учи, да работи някъде в държавната администрация или в неправителствена организация, [00:15:05] работа се премества на Иберия 13 на 14 на сега има пазарна икономика не може да работи какво се обърка и политиката на училището е разбира се даде цялата храна, [00:15:17] достъпът до гимназия е напълно недостъпен в 15 от 16-те германски провинции, [00:15:22] в гнева е и често погрешната оценка на родителите освободени само Бавария, [00:15:28] има определени критерии тук за достъп до гимназията, страхувам се, че се страхувам. [00:15:34] С популистките политики, които се провеждат сега в Бавария, това вероятно ще се случи и в Бавария, в смисъл, че не трябва да покровителстваме родителите, дори ако родителите не винаги са в най-добрия интерес на детето. [00:15:48] Политически замислената инфлация на образователните квалификации, [00:15:52] е съпроводено с драматично понижаване на изискванията, както казва Йозеф Краус, [00:16:01] много повече от 50% от напускащите училище имат квалификация за влизане в университет могат да учат, [00:16:09] SEB според научни изследвания 98% от новородените са силно надарени, а след училище са само 2%. [00:16:23] Съществуват ли успешни методи за насърчаване на реалното развитие на потенциала и за поддържане на естествената надареност, какво мислите. [00:16:36] На хартия, разбира се, има и те се практикуват в някои страни по света. [00:16:43] Това винаги е било практикуван пробив, защото знаехте, ако искате да се свържете дори наполовина. [00:16:50] След това трябва да популяризирате 2% на най-добрите хора, което ГДР направи със специални обувки. [00:16:59] Подобно на теб Yun не винаги със съгласието на родителите е, разбира се, също в него, че правят китайски напълно, [00:17:08] интензивно затова източноазиатците ще избягат от нас така или иначе, защото имат огледала в друго изпълнение, което не означава, че искам да имам китайското училище за барбекю, да, но имаме и в американската зона, [00:17:21] елитните училища, но това, разбира се, е недостатъкът на тези елитни училища по отношение на финансирането, [00:17:32] таксите са социално силно селективни, [00:17:37] Не казвам, че съм социалист, но в Германия имаме няколко подхода към това. [00:17:42] но ако имам пансиони в Германия, където родителите плащат по 2600 евро на месец, трябва да кажа, че само цената е елитарна, но не и това, което излиза в крайна сметка, [00:17:57] Отново имаме дисбаланс, за да диагностицираме малко по-отблизо, 90-те години на миналия век не са отдавна. [00:18:07] Оттогава насам удвоихме броя на студентите в първи курс, а от три години насам имаме повече млади хора, които започват обучението си, т.е. започват професионално обучение, сега се страхувам, [00:18:19] поради недостига на стажове, който правилно споменахте, че много хора ще кажат да, добре, преди да изляза на улицата, просто ще отида в топъл университет, [00:18:30] поне там ще бъда на 536 години и родителите също ще се присъединят към мен от улицата, което е това, което искам. [00:18:39] И може би това също ще бъде малък принос и превръщането на сагата в по-балансирана ще има голям образователен ефект. [00:18:50] Бих искал да видя задължителна година служба за всички млади хора. по този начин може би младите хора също ще изпратят вкус. [00:19:00] В областта, в която наистина имаме гигантски недостиг на работна ръка, а именно в областта на социалните професии, професиите на медицинските сестри и т.н., и т.н., сега сме свързани с клиника за коронавируси. [00:19:13] Но вероятно има достатъчно места, но не разполагаме с достатъчно медицински сестри. [00:19:19] Защото никой не иска да има професия със синя престилка, но всеки иска да има само професия с бяла престилка, сякаш обща задължителна година, която вече почти държах от 2011 между другото или по-силна помощ на, [00:19:33] Баварската правителствена партия, [00:19:36] тя беше спряна Бих искал обратното обща задължителна служба за двата пола. [00:19:45] По педагогически причини, защото младите хора, които имат живот с нарастваща продължителност на живота. [00:19:52] 80 години 85 години очаквана продължителност на живота на хората, родени днес. [00:19:56] Докато бенефициентите на тази общност на това общество този статут са на неговата инфраструктура са. [00:20:03] От мостове, пътища, здравеопазване и образование. [00:20:07] Защо да попитам моята торична не можете да поискате от 18 19 20-годишните да инвестират 9 или 12 месеца от този живот в тази общност вече. [00:20:20] Това би решило много проблеми и може би би решило много академични блокади там горе в главата. [00:20:28] Бернд някои конструктивни предложения от Йозеф Краус как го вижда академията. [00:20:37] Да, идеята за тази задължителна година на служба се вписва много добре. [00:20:42] с безусловното участие с активен базов доход, т.е. [00:20:47] 5 и така човек иска задължителното, което не е толкова немодерно в днешно време, ако сега го наричаме безусловно участие, всеки човек има право и казва, че му е позволено да допринася за общността. [00:20:59] получавате и нещо като активен базов доход, както казах, важното тук е активен базов доход, тогава имаме точно това, [00:21:07] Вода Краус изисква, [00:21:10] Познавам много хора, които много биха искали да се занимават с грижовна работа или с грижовна дейност, [00:21:18], но после ми казват: да, аз печеля повече някъде другаде или печеля също толкова малко в тази грижовна професия. [00:21:26] И точно това можем да решим чрез активен базов доход, който е на доброволна основа, но хората, които го правят на доброволна основа, получават активен базов доход. [00:21:40] Тогава те също са ентусиазирани за това Тогава правя нещо доброволно Правя го с удоволствие Ентусиазиран съм за дейността Познавам и хора, които [00:21:50], които са полагали грижи, когато са полагали общественополезен труд, например, те са казвали, че животът им се е променил положително просто заради това, така че това е обогатяване, човешко обогатяване. [00:22:02] те все още черпят от него целия си живот, така че съм напълно убеден, че става дума за това, [00:22:10] ние, хората, имаме естествена социална потребност да участваме в общността, това беше насърчаването, [00:22:18] ами може да бъде чрез задължителната година Нашият подход е доброволният подход с активния базов доход, [00:22:25] Ефектът ще бъде, ако доброволно ще бъде дори, че чрез ентусиазма. [00:22:31] Да, може да се каже, че професор Джералд Хютер казва, че ентусиазмът е тор за мозъка. [00:22:39] А това означава, че ако правя нещо с ентусиазъм, ставам все по-добър в него и му се наслаждавам, мога да предам това удоволствие и мисля, че сме много близки един на друг. [00:22:50] Съществува и градидо. [00:22:53] Има и щедър държавен бюджет без дългове, училищното образование и по-нататъшното образование са безплатни, което е почти райско, как се финансира всичко това? [00:23:07] Тя се финансира чрез тройно създаване на пари, [00:23:10] Трябва да приемем, че Gradido е модел, предложение за нови правила на играта, а старите игри на дъжд се наричат пари, създадени от дългове, т.е. кредитът на единия е задължително дълг на другия, [00:23:23] всъщност е военна система, защото не можеш да имаш нито кредит, нито дълг, [00:23:29] между тях има нула, в противен случай няма нищо Gradido е след плюс сума модел, [00:23:35] парите се превръщат в създание по нови закони все още само като наше предложение нови закони от самия живот за всяко човешко същество самото тройно създаване на пари означава, [00:23:45] че първите 1000 Gradido месец са създадени за същия активен основен доход, който е еквивалентен на 1 €, а не на кредит, който след това съответства на 1 € в Азия. [00:23:56] Страните са след това за звездата Зета, която съответства, ако един ще изчисли, че в Германия приблизително федерация страни общини + социално осигуряване III е за изравняване и околната среда преди да реорганизация, [00:24:09] екологичното наследство в света има 58 милиона деца, [00:24:16] и 63 милиона юноши все още нямат достъп до начално и средно училище 90 % от всички деца, [00:24:26] с увреждания никога не ходят на училище 781 милиона души са неграмотни, [00:24:36] Само в Германия 7,5 милиона души са функционално неграмотни, [00:24:44] това е срамно приложение, разбира се, че това е нормално свидетелства две мисли за това. [00:24:54] Първо, ние сме в Третия свят и това включва почти всички 1,4 милиарда африканци. [00:25:07] С прогнози за растеж, който ще бъде два и половина и три милиарда в някакъв момент, че образованието не се изправи на крака тук, разбира се, също е провал на политиката за помощ за развитие. [00:25:20] Понякога сериозно се питам. [00:25:22] Какво означават тези трилиони долари, които са отишли в Африка например през последните няколко десетилетия. [00:25:33] Тъмни канали в кошчето на каналите и така нататък. [00:25:37] Но това вече е отделна тема, но аз съм образован човек, аз съм напълно ясен. [00:25:46] Образованието е бъдещата инвестиция par excellence, особено в тези страни, и това не е просто клауза за жаба в неделните речи. [00:25:55] Но когато гледам демографското развитие в Африка, образованието е предпоставка демографското развитие там да се върне в разумна посока. [00:26:09] Това, което се е случило в Африка през последните 100 години, е демографска катастрофа. [00:26:17] Да, през 1913 г., преди Първата световна война, Германия и Франция са имали общо 13 държави. [00:26:24] 120000000 жители и Африка 130000000. [00:26:31] Днес Франция и Германия имат общо около 140 милиона души, а Африка - 1,4 милиарда. [00:26:40] Нещо се е объркало, що се отнася до демографското развитие на Африка, разбира се, църквите също са водили погрешна политика. [00:26:51] В какво се е превърнал Крюгер, но вече е твърде късно и сега просто имаме големи части от Африка. [00:26:58] Мюсюлманите са повлияни от исляма, а ислямът вече е така наречената религия. [00:27:06] Песента насърчава богатството на децата, така че рано или късно. [00:27:10] Тримата от нас не могат да го живеят в Африка три или четири милиарда имаме ние можем основно всички, [00:27:17] Проекти за опазване на околната среда, опазване на климата и други нарушения, които са забравени, ако това развитие в Африка продължи, така че дори повече образование, да, [00:27:26] това е от решаващо значение за пазара на труда и за насърчаване на самостоятелността на хората там, а също така знаем. [00:27:34] За съжаление, колкото по-образовани са хората, толкова по-внимателни са техните потомци в света. [00:27:45] Както казах, ще кажа, че в Германия се накланя в друга посока. [00:27:49] Знаем, че академично образованите жени в Германия никога не са имали детски коефициент от 0,7, което, разбира се, не може да бъде. [00:27:59] Бернд Образователна политика Африка, но също така и важния въпрос за развитието на населението, което отговаря Gradido. [00:28:12] Мисля, че това е много добра идея за образованието, което е в съответствие и с нашите изследвания, [00:28:18] Това е така, така че не само в Африка има взрив в образованието, но и в други страни, особено в бедните страни, разбира се, бедните страни не са в крак с времето по отношение на образованието, [00:28:31] и смятам, че е много добър подход това да се разглежда заедно с образованието, тъй като виждаме, че навсякъде има бедност, [00:28:42] има детско богатство и следователно пренаселеност, докато в богатите страни, [00:28:48], където отново има образование, така че това е връзка едно към едно, [00:28:54] населението намалява или поне не се увеличава много, [00:28:59] Това означава, че от една страна, образованието е важно, а от друга, че е важно да изкореним бедността и да създадем просперитет, когато двете се обединят, [00:29:09] тогава, например, хората вече нямат нужда от децата си, за да осигурят старините си, [00:29:18] че децата са единственото средство за осигуряване на старините на хората. [00:29:24] Такъв е случаят и с модел като Gradido, където всички хора са осигурени. Между другото, Gradido работи по целия свят, не само в луксозни, но и в бедни страни, [00:29:38] ако успеем да осигурим прехраната на всички хора, [00:29:40] всички хора са добре осигурени, тогава проблемът с населението също ще бъде решен по много приятен и благоприятен за хората начин във връзка с образованието. [00:29:54] Така че едно от нещата, които вече споменахте, е активният основен доход вместо студентските заеми, Бернд. [00:30:02] Е, тогава нямате нужда от студентски заеми повече, отколкото ако всички имаха активен базов доход, което, разбира се, се отнася и за младите хора на всяка възраст, [00:30:12] и след това те не се нуждаят от студентски заеми повече, а след това правят нещо за общността, те могат да направят и това. [00:30:17], както и студентска работа, за да могат да направят нещо за общността успоредно с обучението си, [00:30:25] техният активен базов доход не се нуждае от студентски заем или други стипендии за обучение, но от друга страна, можете да предложите безплатно образование, да, и то на фона на това, че ние. [00:30:39] През последните месеци повече от 20 000 студенти трябваше да кандидатстват за заем. [00:30:49] За да може да плати разходите до изпитите. [00:30:57] Вече имаме едно поколение. [00:31:01] Който вижда съществуващата социална система като дефектна, е по-младото поколение в трансформацията, [00:31:12] на нашия социален договор по-радикално, отколкото по-старата пандемия, [00:31:19] обърна живота им с главата надолу цяло едно поколение по света, [00:31:25] сега се определя от икономическата, а често и от социалната сфера и сигурността, [00:31:31] докато милиони хора навлизат в работната сила в разгара на дълбока рецесия, те ще бъдат трайно белязани от нея Sepp. [00:31:43] Как виждате, че не знам дали това се възприема и разбира от младите хора все още, ние не трябва да пренебрегваме, че ние, [00:31:54] В Германия процентът на децата на семейна двойка или родители е 1,4. [00:32:05] И аз казвам, че нашето младо поколение е поколение от наследници. [00:32:15] Как могат да разчитат на факта, че родителите са виновни за всичко. [00:32:20] Резултатът е, че времето за обучение се удължава все повече и повече. [00:32:27] Не защото изискванията са твърде високи, а защото можете да не бързате и родителите няма да имат нищо против, ако децата се появят по-късно. [00:32:38] За нас в миналото днес, слава Богу, все още понякога има три или четири деца. [00:32:46] Защото те най-накрая са щастливи, когато децата са пораснали и се гордеят с това. [00:32:51] За 1,4 деца, които една двойка има днес, родителите се придържат към него неимоверно. [00:32:58] Защото, разбира се, отделянето на това потомство също е драматично. [00:33:05] Какво имаме днес 28-годишни 30-годишни 32-годишни, но хотел Мама живеем. [00:33:13] Описах това подробно в книгата си за родителите хеликоптери, които може би излизат за половин година, а след това като бумеранг се връщат при родителите. [00:33:26] Мисля, че нашите млади хора там. [00:33:31] В разглезеното си състояние те не разбират какво предстои. [00:33:39] И все пак те не разбират какво означава да се изплащат гигантски държавни дългове, които публично са изчезнали. [00:33:48] Това е нещо, което винаги се продава като политика, ориентирана към бъдещето, когато се вземат в ръце милиарди, милиарди, милиарди, [00:33:57] Ние тримата, които седим тук, няма да можем да изплатим тези дългове поради възрастта си, [00:34:04], но публичният дълг от 2,2 трилиона. [00:34:09] Това, което имаме сега, ще трябва да изплащаме на децата и внуците си, освен ако не настъпи пълна катастрофа. [00:34:19] Извикайте катастрофиралия Бернд, който изплаща дълга, [00:34:24] Имате ли представа със сигурност, да, със сигурност или предполагам, че ще го направят, така че сме съгласни, че няма да бъдат изплатени, ще има трансформация, за която говорим, но мирна, [00:34:37] трансформация на паричната система другата алтернатива е катастрофата, която не искаме, че нямаме никакво влияние върху нея от храна катастрофа там или не, че вече е предвидено в следващите няколко години от икономически експерти, [00:34:51] но няма значение дали става дума за катастрофа или за мирна трансформация, [00:34:56] И в двата случая дългът ще се разпадне под някаква форма, защото не може да бъде изплатен математически. [00:35:04] Не бива непременно да прехвърлям отговорността върху младото поколение, само за да кажа "да" на младите хора и родителите хеликоптери и т.н, [00:35:14] е вярно, [00:35:16] но трябва да помислим и за това кое поколение е причинило тези щети, това не са младите хора, в крайна сметка това сме ние, нашето поколение, да, не става дума за разпределяне на вината, това е чисто исторически въпрос. [00:35:28] Нашето поколение е това, което причини дълговете, които са тук сега, и което изобщо позволи такава парична система, [00:35:38] тогава, че трябва да се стигне до катастрофа или че старата парична система, която не може да работи в дългосрочен план, [00:35:45] Можете да направите това отново с поглед към математиката на най-простия най-вече не съвсем прост е в края на краищата експоненциално смятане, [00:35:55] Можете да видите, че това не може да бъде нещо, което просто продължава да расте и да се разраства, което трябва да се срине, [00:36:01] Porsche Crash сме имали много пъти в миналото, например също като войни Втората световна война не е толкова отдавна, сега са някак 80 години или така, [00:36:13] Сривовете се случват по много различни начини, [00:36:17] може да са войни, може да са икономически сривове, може да са банкови сривове, може да са катастрофи и всичко това може да бъде свързано [00:36:26] с катастрофа. [00:36:26] с модела на естествената икономика на живота, така че предполагам, че по-младото поколение няма да трябва да изплаща този дълг, [00:36:35] Вероятно в дългосрочен план ще се смеят колко глупави сме били по наше време, за да натрупаме такива дългове, така че със сигурност ще останем в историята като поколение, добре, за [00:36:46] естествената икономика. [00:36:46] младите хора, когато пораснат, вероятно ще могат да се усмихват по определен начин. [00:36:52] Според теб младото поколение ли е младежта на тихата революция или е това, което е разглезено и което гледа на всичко спокойно? [00:37:03] Къде според теб отива пътуването на младото поколение, което чака. [00:37:09] еволюция за трансформация или по-скоро за революция, [00:37:15] и мисля, че младите хора с право очакват от възрастното поколение, така че, разбира се, те вече са млади възрастни, но очакват [00:37:26] развитие, [00:37:26] решение, с което са свикнали през годината решения, идващи от политиците или от някъде, или от икономиката, или от някъде, или от технологиите, или от науката [00:37:38] това е, което са научили, когато са израснали, винаги има хора, които решават проблема. [00:37:45] И това не е напълно погрешно, така че не можете да обвините младите хора, че трябва да издърпат каруцата от калта, в която може би сме навлезли, [00:37:57] Хубавото е, че необходимостта е майка на изобретението, така че Corona също е майка на изобретението - кризата е и възможност, [00:38:07] и нека използваме шанса да създадем нова парична и икономическа система заедно, ако не го направим, ние отдолу, ние, хората, не го правим, [00:38:18] тогава тя ще дойде отгоре, [00:38:20] Бих искал само да отбележа, че Световният икономически форум, например, говори за Голямото пренастройване от известно време насам, но вижте с какво се занимават, така че трансхуманизмът е тема там, например, човек-машина, [00:38:35] има цяла тази дигитализация до степен, която вероятно няма да ни хареса повече. [00:38:41] Почти по китайски модел и подобни неща се разпространяват от страна на Световния икономически форум, а това означава, че определено предстои промяна, [00:38:52] Въпросът е кой ще направи промяната, [00:38:54] и в модела Gradido сега предлагаме решение, което ние, хората, можем да направим, и ако не го направим, ще бъде намерено решение. [00:39:06] Използвам думата в литри по различен начин в икономическите елити, но след това според техните идеи и желания правила, които вероятно няма да ни харесат непременно. [00:39:19] Понякога те са доста положителни. [00:39:22] че всъщност младото поколение също е решено да стане пионер на социалната промяна, [00:39:32] ние виждаме положително, че това младо поколение също вижда себе си като катализатор на промяната, като важен източник за голямата [00:39:46] промяна, [Как го виждаш, Сеп, на фона на десетилетния ти опит в работата с млади хора, със сигурност има потенциал. [00:40:00] Тъй като аз сеialda от вас, когато е събуден, но не е бил събуден. [00:40:07] Тъй като образованието нашата образователна система. [00:40:11] Дори не донесоха определени неща на младите хора, нашите млади хора основно през училището, така че нищо. [00:40:22] Успешно икономическо образование. [00:40:26] И те имат, както споменах по-рано днес, мизерно историческо образование и мизерно политическо образование. [00:40:34] Че всъщност значителна част от нашите млади хора са политически невежи. [00:40:44] Или е наивно за вас. [00:40:48] Безкритично не бива да се лъжем и да казваме, че петък за бъдещето е сега в BB за това колко ангажирани са младите хора. [00:41:00] И така, освен факта, че много от тези, които маршируваха там в петък, нямат никаква представа. [00:41:09] Съобразена патология дори не знам каква е разликата между времето и климата не знам какъв процент. [00:41:18] Атмосферата на CO2 има и така нататък и така нататък това е екшън и аз съм получил много много писма и доклади от родители. [00:41:28] Въртележките на слайд-лодките разказват как училищата отменят учебните занятия, за да могат децата да отидат на демонстрацията в петък. [00:41:38] Това, което сме написали, е, че най-големите бенефициенти на тези петъчни демонстрации и веригите за бургери. [00:41:44] Съответно, вие също сте виждали един в пазарите не нашите млади хора. [00:41:52] В продължение на три години останахме неизкушени в политическата преценка. това не е по тяхна вина. [00:42:01] Вината е на образователната система, на родителите и на медиите. [00:42:08] Имаме в нашите медии, просто се нуждаем от обществените радио- и телевизионни оператори, а сега вземете още 400 милиона годишно, за да имаме 72 радио- и телевизионни програми. [00:42:20] Това е тяхно, това е тяхно с политически уклон, [00:42:26] Дори не е нужно да посочвам цвета, достатъчно е да слушате половин час ZDF, Deutschlandfunk или Deutschlandradio Kultur. [00:42:36] Това е индоктринация, бих показал нещо на младите хора. [00:42:43] Или просто казахме, че и тримата сме съгласни, че нашето поколение се е провалило много. [00:42:52] Избрахме хора, а след това взех партиите на Съюза напълно. [00:42:59] Само че винаги Signum Einsegnung insignum Wohltaten Wohltaten Wohltaten са обещали, така че аз съм развил патриотизъм на социалната държава, иначе патриотизмът е igittigitt патриотизъм на социалната държава. [00:43:14] Когато вече не става дума за Бог Отец, а за Отец Държавата, която ще прави всичко и ще съди всичко, и по този начин, разбира се, индивидуалната инициатива е убита. [00:43:26] Това беше възпитанието в незрялост и безпомощност, но всичко се получава. [00:43:34] Никой никога не е гледал часовника на дълга, когато разглеждаме какви пари са похарчени във връзка с "Корона". [00:43:43] Разбира се, имаме нужда от пари за гастрономия, например. [00:43:48] За цялата туристическа индустрия се нуждаем от мостова помощ, но като гледам, все още имаме достатъчно пари, [00:43:58] и след това давате на около пет или шест хиляди служители на администрацията на Бундестага коледен бонус, така че защо всъщност, [00:44:08], защото са направили домашен офис, защото са спечелили свободно време, [00:44:11] който е спестил време за пътуване и гориво - това е лудост някъде, нали? Не е смущаващо, или е позволено за директорите на училища в Баден-Вюртемберг? [00:44:21] Също така не се дава коледен бонус заради Корона, слава Богу, много от моите колеги имат шофьорска школа, той каза, че не искаме, че е смущаващо, но защо отново този рог на изобилието. [00:44:34] Само в Германия в момента имаме около 2 трилиона евро държавен дълг. [00:44:44] В световен мащаб говорим за стотици трилиони евро за образователна политика, която би била. [00:44:54] Идеалната образователна система от Gradido Academy Bernd. [00:45:00] Ами те не са образователни експерти, ние разглеждаме какво има там, какви са новите форми на обучение, [Мисля, че по-рано говорихме за Русия - в Русия съществува училището на Шетинин, [00:45:17] което буквално се превръща в училище в Германия, Австрия и между тях се нарича лъжи Schule. [00:45:24] Те работят например по модел, при който учениците едновременно преподават и на учениците. В новата немска гимназия това се нарича "учене от връстници към връстници", [00:45:39] това е само един пример, така че това, което искам да кажа, е, че има много добри подходи, които аз имам [00:45:47] в младостта си, след като бях разочарован от училището, за да бъда честен, бях един от тези ученици, които бяха математически много надарени и музикално адекватни, но лоши, [00:46:00] и най-лошият ми предмет беше френският. [00:46:03] След училище, когато започнах да работя като звукорежисьор, започнах да се интересувам и от... [00:46:10] Анджела, [00:46:10] Методите на Анджела Попаднах на суперобучение, което е тревога в спокойно състояние, [00:46:18] и след това се сдобих с курс, не знам, мисля, че слушах касетите в продължение на няколко месеца, а след това имахме един в звукозаписното студио, [00:46:28] запис за мисля, че компанията Bosch беше за френско ръководство за работа на аудиокасета, [00:46:37] представителят на компанията беше французин и говореше френски. [00:46:41] Те си говореха на кафе и изведнъж забелязах, че им говоря на френски, на езика, който бях учила в училище, [00:46:55] най-големите трудности и цялото нещо за няколко седмици, може би три месеца суперобучение [00:47:03] и докато си мислех защо не го направите с нормалните обувки? [00:47:07] Така че, ако вече знаете, че има такива методи, които са добри и работят, при които можете да учите насън, разбира се, това звучи много удобно, така че не е съвсем така. [00:47:21] можеш да научиш нещо с много по-малко усилия, което поне в училище ме затрудни субективно. [00:47:30] Прозренията за доброто учене. [00:47:33] Те съществуват от дълго време, магазинът също има мениджъри, например, така че частното езиково училище работи по съвсем различен начин от нашата училищна система тук, например, [00:47:42] така че има много решения, [00:47:45] и ако сега попитате каква е идеалната училищна система, бих казал, че от гледна точка на Академия "Градидо", нека просто... [00:47:52] училищната система, [00:47:52] многото добри методи, които работят, нека ги съберем заедно, те не винаги трябва да бъдат трудни и трудни, разбира се, може би това е част от тях, [00:48:04] но събирането и извличането на най-доброто от него и с това можем да направим много добро образование, [00:48:12] така че това е страхотно настроение, мисля, че работи както за исторически знания, така и за езици, [00:48:18] с математиката не работи по същия начин, но просто искам да кажа, че има много решения, става въпрос за тяхното обединяване. [00:48:26] Може би е добра идея да се обърнем към новата ти книга, която пишеш, [00:48:34] "Немският субект, откъснат от мисленето", която ще бъде публикувана в средата на следващата година. [00:48:44] Намерение може ли вече да ни дадете някои основни твърдения по пътя. [00:48:53] Опитвам се да почерпя от последните 500 години. [00:48:58] Една от чертите на германския национален характер е подчинението на властта. [00:49:07] Започваме с Лутър, така че моля, не припадайте сега. [00:49:11] И след това, разбира се, продължава през епохата на Вилхелмин, националсоциализма и ГДР. [00:49:19] И аз вярвам, че имам доказателства. [00:49:23] Това е и най-новата Германия, която някога е съществувала, както се казва. [00:49:30] В същото време ще има ясно изразен дух на подчинение. [00:49:35] Вярваш на всичко, което излиза от Берлин, вярваш на всичко, което излиза от обществената служба. [00:49:42] Някак си имам чувството, че германците така или иначе не могат да направят истинска революция. [00:49:48] Зомбитата в историята никога не са си стъпвали на краката, в крайна сметка те са вярващи в авторитети. [00:49:54] Преди те вярваха в авторитета на десните лозунги, а сега вярват в авторитета на левите лозунги. [00:50:04] Що се отнася до авторитарната личност, която Ян и Адорно също се опитват да уловят с въпросник с фашизъм в скалата f, Страда конструира така, че да бъде в изгнание в Съединените щати. [00:50:19] Днес ще го приложа едно към едно към вярата в левите идеологии. [00:50:29] Егалитаризмът в туризма. [00:50:33] Глобализъм хуманитаризъм антифашизъм антиколониализъм имаше още пет или шест, за да се изброи спря това е новият декалог някъде за федералния гражданин. [00:50:49] Политически коректно трябва да бъде. [00:50:52] Огромно падение е, че немският език се съсипва от водещите на ZDF, ARD, гражданите и езикотворците, [00:51:03] и т.н., и т.н., германският Мишел се примирява с твърде много неща, независимо дали става дума за правене на дългове. [00:51:13] Или дали този идиот засяга тяхната нация, вече споменах примери за половете, това мислене на властта също е отблъскващо за вас, [00:51:25] Да, важно е да помислим отново. [00:51:29] Не искам да отричам на никого, че не мисли, но е много важно да спрем да мислим, [00:51:37] и има някои неща, които мисля, че не трябва да приемаме за даденост от обществените медии, а наистина да разгледаме и да поставим под въпрос, [00:51:49] дали това е наистина вярно, дали е логично. [00:51:52] Независимо дали става въпрос само за мерките в Корона, или за политиката в областта на образованието, където сега сме много [00:52:00] интензивни. [00:52:00] дали това, което ни се казва за икономическия растеж и т.н, [Важно е отново да станем самостоятелно мислещи хора и да се осмелим да мислим за себе си, [00:52:16] Бих искал да имам картина на Имануел Кант с дух на противоречие. [00:52:21] Просвещението е изходът от самонараняващата се незрялост, или следващото изречение е почти по-интересно, това на Кант, което сега също се произвежда в ъгъла на реалистите. [00:52:34] Толкова е удобно да бъдеш незрял. [00:52:38] Толкова е удобно да бъдеш незрял, но за съжаление германецът Мишел се примирява с това. [00:52:47] А ако не е съгласен, веднага е поставен в десния ъгъл. като нацист, теоретик на конспирацията. [00:52:58] Оскърбени което, между другото, е драматична демагогия. [00:53:05] Банализирането на несправедливостта на националсоциализма е, когато се поставят подобни етикети, [00:53:13] така че ние тримата със сигурност принадлежим на онези, които не се оставят да бъдат заблудени. [00:53:21] Признавам, че това ми струваше много приятелство, да, но. [00:53:28] Принципът стои Достоевски в "Братя Карамазови" в това вмъкване на Великия инквизитор е вписал, че не може да бъде. [00:53:40] Или великият инквизитор на затворените в Исус казва, че се надявам да натисна реда точно сега. [00:53:49] Знам, че след това можете да продадете мед. [00:53:53] Направете ги пълни, а след това можете да спите върху тях Не знам кой наистина, но това е начинът, по който се случва. [00:54:00] Удобство Изобилие Пренебрежение. [00:54:05] И тогава нека Берлин вече направи или един ден, но да сега вече съответните разработки, [00:54:14] Позволете ми да направя Брюксел, а след това ми позволете да направя моето световно правителство, а след това това е нещо, което Гутериш прави и така нататък, а след това какво правите, че големите фондации от Сорос до Бил Гейтс винаги го поправят. [00:54:28] Това, което е било вярно в древния Рим за хляба и игрите, е особено вярно в дигитализирания медиен свят. [00:54:40] Точно така и сега нямаме навиване през Корона, където наистина съм загрижен за ограниченията на нашите млади хора. [00:54:50] Вече забелязахме, че Институтът Ifo установи шест месеца след първия блок, че нашите 12-16-годишни деца. [00:55:00] Кога интервюто за паркинга родителите вече са по-заети с техните мишки кино и в Брунтал и отколкото те учат. [00:55:10] Това се усложнява от обедняването на първоначалните социални контакти. [00:55:16] И това ми напомня за диагнозата, която Гюнтер Андерс постави преди четири години в книгата си Die Antiquiertheit des Menschen (Древността на човека), когато нямаше дигитализация, [00:55:26] Той имаше предвид телевизията и колко повече сега с цифровизацията. Той каза, че сме на път да се превърнем в антисоциални масови отшелници. [00:55:39] Пълната дигитализация на Corona насърчава това още повече. [00:55:46] Ако мога така да кажа, Сеп, вие сте представител на един модерен консерватизъм. [00:55:55] Gradido разчита на естествената икономика на живота. [00:56:03] Съхраняване на изпитаното и изпитаното conservare. [00:56:08] Мисля, че това се съчетава доста добре, защото в крайна сметка ние, хората, можем да правим само едно нещо. [00:56:15] Също така да се учим от наблюдението на природата и да постигнем напредък, защо не за. [00:56:23] Икономиката и образованието. [00:56:28] Да, активният базов доход, който също обсъждахме днес, със сигурност в Gradido. [00:56:38] Безусловно участие в живота на обществото, което в конкретика означава, че всеки може да допринесе със своите наклонности и способности там, където му е най-подходящо. [00:56:50] Това в крайна сметка е в интерес на нашето общество. [00:56:56] Но ако образователната система се проваля. [00:57:03] Това чухме днес, че цялото общество е застрашено. [00:57:11] Академия "Градидо" ще се радва да намери съмишленици, които да сложат край на мизерията. [00:57:21] Много голяма благодарност на Йозеф Краус за неговата инвентаризация, а също и от моя страна много голяма благодарност, скъпи г-н Краус. [00:57:33] Ако сега сте любопитни и искате да научите повече за Guardino. [00:57:40] Разбира се, можете да го направите на уебсайта www.khadi.de. Нетно. [00:57:47] До скоро и най-добри пожелания от Академия Gradido Михаел и Бернд. [00:57:54] Музика.